Death du Jour е втората книга, написана от Кати Райкс. Поръчах си я заедно с третата поред - Deadly Decisions - от Амазон и я прочетох за няколко дни. На задната корица много правилно беше описана като неоставяема - unputdownable.
Не мисля, че Death du Jour е издадена на български, но предполагам, че заглавието би било Смърт на деня. Райкс пише: Another day. Another death. Death du jour. Death of the day. Смъртта определено присъства много активно в творбите на Райкс - какво друго да очаквате от книги за съдебен антрополог, но тук броят на труповете е внушителен и за разлика от първата книга не е замесен сериен убиец. Връзката между телата не става ясна почти до самия край, което държи читателя в напрежение и го кара да отгръща страница след страница, поглъщайки жадно написаното. Unputdownable.
Един ужасно студен ден в Квебек при -14 градуса д-р Бренън е заровила пръсти в ледената пръст в една църква, където почиват телата на монахини, живели в манастира. Тя трябва да намери костите на монахиня, починала в края на 19-ти век, която ще бъде предложена за канонизиране. По-късно Бренън разкрива тайна, пазена повече от век, но както тя самата казва - костите не лъжат.
През нощта нейният шеф й се обажда, за да й съобщи за вероятен палеж на къща в близката провинция - изгорелите тела също влизат в длъжностната й характеристика и рано на следващата сутрин Бренън пак трябва да се бори със зловещия студ, докато събира човешки останки. Сред труповете, намерени в къщата, са и тези на две четиримесечни бебета, убити по брутален начин. Смъртта на малчуганите не дава мир на Бренън, въпреки че командировката й в Монреал приключва и тя трябва да се върне в родния Шарлот, Северна Каролина, където я чакат нейните студенти, котаракът Бърди и другата й позиция на съдебен антрополог. Междувременно полицаите от Монреал разкриват връзка между изгорялата къща и адрес в Бофорт, Южна Каролина. Сексапилният детектив Андрю Райън, към когото Бренън не е напълно безразлична още от първата книга (това е една нишка, която май свързва повечето книги), я моли за помощ и тя решава да съчетае полезното с приятното - няколко дни почивка с дъщеря си Кейти на лодката на стар приятел, докато чака Райън да пристигне. Надеждата на Бренън да остане далеч от всякакви трупове поне за кратко не се реализира и още мъртви стават част от заплетения пъзел от престъпления, разпростиращи се между горещия юг и ледените канадски полета.
Въпреки че малко по малко възелът се разплита, до края не липсват изненади, които превръщат и този роман в интелигентно и вълнуващо четиво, характерно за Райкс.
***
Дяволски кости е от по-новите романи на Кати Райкс и е издаден на български. Установих, че не е много по-лесно да я четеш на български, отколкото на английски, защото ако не знаеш какво са метакарпалите (това са костите, които се намират между китката и пръстите на ръката) или както е постериорна вероятност, няма значение на какъв език е написана думата. Действието в Дяволски кости се развива изцяло в Шарлот, Северна Каролина, и намесва сатанизъм и мистериозните религиозни вярвания, характерни за юга - вуду, сантерия и други подобни. Както обикновено, упоритостта на Бренън я води към неподозирани опасности и към неочаквана развръзка. И тук се намесва любовната история с Райън, макар че е минало доста време и нещата между тях са се променили. Въпреки това, канадският детектив с ледено сините очи все още вълнува Бренън и нейните чувства към него се оказват спасителния й пояс в една на пръв поглед безизходна ситуация. Още един изпълнен с напрежение и смърт роман на Райкс, макар че трябва да призная, че от трите, които съм прочела, Death du Jour ми хареса най-много.
Въпреки наличието на известна последователност, като цяло не пречи да четете книгите на Кати Райкс на случаен принцип - все пак те не са поредица. Още повече, на българския пазар така или иначе има много откъслечна част от нейната колекция. Аз лично ви съветвам да се обърнете към Амазон, но това, разбира се, е ваш избор. Приятно четене.
Не мисля, че Death du Jour е издадена на български, но предполагам, че заглавието би било Смърт на деня. Райкс пише: Another day. Another death. Death du jour. Death of the day. Смъртта определено присъства много активно в творбите на Райкс - какво друго да очаквате от книги за съдебен антрополог, но тук броят на труповете е внушителен и за разлика от първата книга не е замесен сериен убиец. Връзката между телата не става ясна почти до самия край, което държи читателя в напрежение и го кара да отгръща страница след страница, поглъщайки жадно написаното. Unputdownable.
Един ужасно студен ден в Квебек при -14 градуса д-р Бренън е заровила пръсти в ледената пръст в една църква, където почиват телата на монахини, живели в манастира. Тя трябва да намери костите на монахиня, починала в края на 19-ти век, която ще бъде предложена за канонизиране. По-късно Бренън разкрива тайна, пазена повече от век, но както тя самата казва - костите не лъжат.
През нощта нейният шеф й се обажда, за да й съобщи за вероятен палеж на къща в близката провинция - изгорелите тела също влизат в длъжностната й характеристика и рано на следващата сутрин Бренън пак трябва да се бори със зловещия студ, докато събира човешки останки. Сред труповете, намерени в къщата, са и тези на две четиримесечни бебета, убити по брутален начин. Смъртта на малчуганите не дава мир на Бренън, въпреки че командировката й в Монреал приключва и тя трябва да се върне в родния Шарлот, Северна Каролина, където я чакат нейните студенти, котаракът Бърди и другата й позиция на съдебен антрополог. Междувременно полицаите от Монреал разкриват връзка между изгорялата къща и адрес в Бофорт, Южна Каролина. Сексапилният детектив Андрю Райън, към когото Бренън не е напълно безразлична още от първата книга (това е една нишка, която май свързва повечето книги), я моли за помощ и тя решава да съчетае полезното с приятното - няколко дни почивка с дъщеря си Кейти на лодката на стар приятел, докато чака Райън да пристигне. Надеждата на Бренън да остане далеч от всякакви трупове поне за кратко не се реализира и още мъртви стават част от заплетения пъзел от престъпления, разпростиращи се между горещия юг и ледените канадски полета.
Въпреки че малко по малко възелът се разплита, до края не липсват изненади, които превръщат и този роман в интелигентно и вълнуващо четиво, характерно за Райкс.
***
Дяволски кости е от по-новите романи на Кати Райкс и е издаден на български. Установих, че не е много по-лесно да я четеш на български, отколкото на английски, защото ако не знаеш какво са метакарпалите (това са костите, които се намират между китката и пръстите на ръката) или както е постериорна вероятност, няма значение на какъв език е написана думата. Действието в Дяволски кости се развива изцяло в Шарлот, Северна Каролина, и намесва сатанизъм и мистериозните религиозни вярвания, характерни за юга - вуду, сантерия и други подобни. Както обикновено, упоритостта на Бренън я води към неподозирани опасности и към неочаквана развръзка. И тук се намесва любовната история с Райън, макар че е минало доста време и нещата между тях са се променили. Въпреки това, канадският детектив с ледено сините очи все още вълнува Бренън и нейните чувства към него се оказват спасителния й пояс в една на пръв поглед безизходна ситуация. Още един изпълнен с напрежение и смърт роман на Райкс, макар че трябва да призная, че от трите, които съм прочела, Death du Jour ми хареса най-много.
Въпреки наличието на известна последователност, като цяло не пречи да четете книгите на Кати Райкс на случаен принцип - все пак те не са поредица. Още повече, на българския пазар така или иначе има много откъслечна част от нейната колекция. Аз лично ви съветвам да се обърнете към Амазон, но това, разбира се, е ваш избор. Приятно четене.